COSTA INFO - Ein Service der WOCHENPOST
HomeMeldungenTermineDie KüsteWochenpostBranchenbuchLeserforumFotogalerie
Veranstaltungsprogramm Rathaus Jávea (in E/GB/Val., bitte klicken)
07. Januar 2018 - 01. Januar 2019
Xàbia/Jávea

VERSIÓ TRILINGÜE VAL/CAS/ENG

--EXPOSICIONS---

"Del devenir del día a día"
Casa del Cable
Fins 11 febrer | Hasta 11 febrero | Until february 11th
Exposició col·lectiva de les artistes plàstiques Mila Payá Saéz i Delia Diaz Padilla. 
Exposición colectiva de las artistas plásticas Mila Payá Saéz y Delia Díaz Padilla. 
ENG: Group Exhibit by the creative artists, Mila Payá Saéz and Delia Diaz Padilla.

Tres tramas y un camino
Ca Lambert
Fins 11 febrer | Hasta 11 febrero | Until february 11th
Exposició col·lectiva de les artistes plàstiques Erica Landfors, Mónica Gómez i Susana García. 
Exposición colectiva de las artistas plásticas Erica Landfors, Mónica Gómez y Susana García. 
ENG: Group Exhibit by the creative artists, Erica Landfors, Mónica Gómez and Susana García.

Pell de fusta
Ca Lambert
16 febrer-17 març | 16 febrero-17 marzo | february 16th-march 17th
Exposició col·lectiva dels artistes plàstics Maria Casado i Joan Roselló. 
Exposición colectiva de los artistas plásticos Maria Casado y Joan Roselló. 
ENG: Collective exhibit by the creative artists, Maria Casado and Joan Roselló.

De mis raíces africanas
Casa del Cable
16 febrer-18 març | 16 febrero-18 marzo | february 16th-march 18th
Exposició amb l'obra de l'artista plàstic Dennys Santos. 
Exposición con la obra del artista plástico Dennys Santos. 
ENG: Exhibit with the artwork by the creative artist, Dennys Santos.








--ESDEVENIMENTS---



dj - jue - thu 01/02/2018
Port Xàbia
Altres. St. Valentí a Xàbia Port

Campanya de promoció amb sorteigs oberts a totes aquelles persones que realitzen les seues compres en els establiments adherits a la campanya. Preu: gratis. Fins 14 febrer.

Otros. San Valentín al Port de Xàbia. Campaña de promoción con sorteos abiertos a todas aquellas personas que realicen sus compras en los establecimientos adheridos a la campaña. Precio: gratis. Hasta 14 febrero.

ENG: Others. Valentine's Day at the Xàbia Port. Promotion campaign with raffles open to everyone who make their purchases in the businesses participating in the campaign. Price: free. Until february 14th.

 
Xàbia Històrica
Altres. St. Valentí a Xàbia Històrica


Fent les teues compres en els establiments col·laboradors del Centre Històric entres en un sorteig interessant. Preu: gratis. Fins 14 febrer.

Otros. San Valentín en Xàbia Històrica. Haciendo tus compras en los establecimientos colaboradores del Centre Històric entras en un interesante sorteo.. Precio: gratis. Hasta 14 febrero.

ENG: Others. Valentine's Day in Xàbia Historical City Centre. By shopping in the collaborator businesses of the Historical City Centre, you will enter an interesting raffle. Price: gratis. Until february 14th.

 
17:00 h. Aparcament Av. Palmela
Festes. Fira de Sant Antoni

"Porrat i fira de sant Antoni" (programa apart). Fins 04 febrer.

Fiestas. Feria de San Antonio. "Porrat i fira de sant Antoni" (programa aparte). Hasta 04 febrero.

ENG: Festivities. San Antonio Fair. "Porrat i fira de sant Antoni" (Sant Antoni Fair and Festivity, separate program). Until february 04th.

 
20:00 h. Cinema Jayan
Cines. Molly's game

Aaron Sorkin – Bio / Drama. Pel·lícula en versió en anglés. Preu: a taquilla.

Cines. Molly's game. Aaron Sorkin – Bio / Drama. Película en versión en inglés. Precio: en taquilla.

ENG: Cinema. Molly's game. Aaron Sorkin – Bio / Drama. English version films. Price: ticket window.

 
20:00 h. Casa de Cultura
Conferència. "El cambio climático en la Marina Alta: ¿Cómo nos afecta y qué podemos hacer"


A càrrec de José Ignacio Gafo Fernández, que va ser Conseller Especial per a temes d'energia dels Comissaris d'Energia i Transports de la Comissió de les Comunitats Europees; i professor de política energètica i mediambiental de la UE. Preu: gratuït.

Conferencia. "El cambio climático en la Marina Alta: ¿Cómo nos afecta y qué podemos hacer". A cargo de José Ignacio Gafo Fernández, quien fuera Consejero Especial para temas de energía de los Comisarios de Energía y Trans­portes de la Comisión de las Comunida­des Europeas; y profesor de política energética y medio ambiental de la UE. Precio: gratis.

ENG: Conference. "El cambio climático en la Marina Alta: ¿Cómo nos afecta y qué podemos hacer". By José Ignacio Gafo Fernández, Special Advisor in Energy and Transports of the Commission of the European Communities; and professor of energy and environmental policy of the EU. Price: free.


dv - vie - fri 02/02/2018
17:30 - 18:15 h. Biblioteca de Duanes
Activitats Infantils. La mar de contes


El iaio i el nét. Un conte dels Germans Grimm que ens fa reflexionar sobre els problemes de la vellesa. Preu: gratis.

Actividades Infantiles. La mar de contes. El abuelo y el nieto. Un cuento de los Hermanos Grimm que nos hace reflexionar sobre los problemas de la vejez. Precio: gratis.

ENG: For children. La mar de contes (The sea of stories). The grandfather and grandson. A fairy tale by the Grimm brothers which makes us think about the problems of old age. Price: gratis.

 
20:00 h. Casa de Cultura
Música. Els Colors de la Música: Les anxovetes grup d'havaneres


Cantat íntegrament en femení, aquest grup d'havaneres està format per les veus de Tona Gafarot, Montse Ferrermoner i Marta Pérez; maridades amb la guitarra de Salva Gallego i el contrabaix de Xevi Pasqual. Preu: 5 €.

Música. Los Colores de la Música: Les anxovetes grupo de habaneras. Cantado íntegramente en femenino, este grupo de habaneras está formado por las voces de Tona Gafarot, Montse Ferrermoner y Marta Pérez; maridadas con la guitarra de Salva Gallego y el contrabajo de Xevi Pascual. Precio: 5 €.

ENG: Music. Colors of Music Series: Les anxovetes, Havana choir group. Songs entirely in female voices, this Havana group is comprised by the voices of Tona Gafarot, Montse Ferrermoner and Marta Pérez; combined with guitar by Salva Gallego and double bass by Xevi Pascual. Price: 5 €.

 
20:00 h. Cinema Jayan
Cines. Tres anuncios en las afueras


Martin Mcdonagh. Comèdia / drama. Pel·lícula en anglés. Preu: a taquilla.

Cines. Tres anuncios en las afueras. Martin Mcdonagh. Comedia / drama. Película en inglés. Precio: en taquilla.

ENG: Cinema. Tres anuncios en las afueras. Martin Mcdonagh. Comedy / drama. English version films. Price: ticket window.


ds - sáb - sat 03/02/2018
17:30 h. Casa de Cultura
Teatre. Teatre Infantil: "Ubuntu"


De la mà de l'espantaocells d'una granja coneixerem la convivència, i sobretot, la solidaritat de tots els membres de la granja en fer front comú a les dificultats. Preu: 3 €.

Teatro. Teatro Infantil: "Ubuntu". De la mano del espantapájaros de una granja conoceremos la convivencia, y sobre todo, la solidaridad de todos los miembros de la granja en hacer frente común a las dificultades. Precio: 3 €.

ENG: Theatre. Children's Theater: "Ubuntu". From the hand of a scarecrow from a farm, we will learn about coexistence, especially, the solidarity of all the farm members against common difficulties. Price: 3 €.

 
19:45 h. Cinema Jayan
Cines. Tres anuncios en las afueras

Martin Mcdonagh. Comèdia / drama. Preu: a taquilla.

Cines. Tres anuncios en las afueras. Martin Mcdonagh. Comedia / drama. Precio: en taquilla.

ENG: Cinema. Tres anuncios en las afueras. Martin Mcdonagh. Comedy / drama. In spanish. Price: ticket window.

 
22:00 h. Cinema Jayan
Cines. The Square


Robert Ostlund. Comèdia. Preu: a taquilla.

Cines. The Square. Robert Ostlund. Comedia. Precio: en taquilla.

ENG: Cinema. The Square. Robert Ostlund. Comedy. In spanish. Price: ticket window.


dg - dom - sun 04/02/2018
11:00 - 14:00 h. Port Xàbia
Artesania. Artesania d'autor


Tot el que es ven en esta xicoteta fira està fet a mà: aquarel·les, cuir combinat amb macramé, ceràmica, joguets de fusta i joieria molt original. Diumenges pel matí en el Passeig Marítim de Duanes de la Mar.

Artesanía. Artesanía de Autor. Todo lo que se vende en esta pequeña feria está hecho a mano: acuarelas, cuero combinado con macramé, cerámica, juguetes de madera y joyería muy original. Domingos por la mañana en el Paseo Marítimo de Aduanas del Mar.

ENG: Handicraft. Handicraft market. Everything sold at this small fair is handmade: watercolors, leather combined with macramé, pottery, wooden toys and very original jewelry. Sundays in the morning on the promenade.

 
17:30 h. Cinema Jayan
Cines. Tres anuncios en las afueras

Martin Mcdonagh. Comèdia / drama. Preu: a taquilla.

Cines. Tres anuncios en las afueras. Martin Mcdonagh. Comedia / drama. Precio: en taquilla.

ENG: Cinema. Tres anuncios en las afueras. Martin Mcdonagh. Comedy / drama. In spanish. Price: ticket window.

 
19:30 h. Cinema Jayan
Cines. The Square

Robert Ostlund. Comèdia. Preu: a taquilla.

Cines. The Square. Robert Ostlund. Comedia. Precio: en taquilla.

ENG: Cinema. The Square. Robert Ostlund. Comedy. In spanish. Price: ticket window.


dl - lun - mon 05/02/2018
20:00 h. Cinema Jayan
Cines. The Square

Pel·lícula de Robert Ostlund. Comèdia. Versió original subtitulada en espanyol. Preu: a taquilla.

Cines. The Square. Película de Robert Ostlund. Comedia. Versión original subtitulada en español. Precio: en taquilla.

ENG: Cinema. The Square. Film by Robert Ostlund. Comedy. Original version with spanish subtitles. Price: ticket window.


dt - mar - tue 06/02/2018
20:00 h. Cinema Jayan
Cines. Tres anuncios en las afueras

Martin Mcdonagh. Comèdia / drama. Pel·lícula en anglés. Preu: a taquilla.

Cines. Tres anuncios en las afueras. Martin Mcdonagh. Comedia / drama. Película en inglés. Precio: en taquilla.

ENG: Cinema. Tres anuncios en las afueras. Martin Mcdonagh. Comedy / drama. English version films. Price: ticket window.


dc - mié - wed 07/02/2018
17:00 - 18:30 h. Cívic Punt
Activitats Infantils. Taller educatiu


El Cívic Punt continua amb les seues activitats infantils i per a febrer té preparat un altre taller educatiu. Esta activitat va dirigida a afavorir la integració social i educativa en el barri de l'Arenal. Preu: gratis.

Actividades Infantiles. Taller educativo. El Cívic Punt continúa con sus actividades infantiles y para febrero tiene preparado otro taller educativo. Esta actividad va dirigida a favorecer la integración social y educativa en el barrio del Arenal. Precio: gratis.

ENG: For children. Educational Workshop. El Cívic Punt continues its children's activities and for February, it has prepared another educational workshop. This activity is aimed at promoting social and educational integration in the Arenal neighborhood. Price: gratis.

 
20:00 h. Cinema Jayan
Cines. Tres anuncios en las afueras

Martin Mcdonagh. Comèdia / drama. Pel·lícula en anglés. Preu: a taquilla.

Cines. Tres anuncios en las afueras. Martin Mcdonagh. Comedia / drama. Película en inglés. Precio: en taquilla.

ENG: Cinema. Tres anuncios en las afueras. Martin Mcdonagh. Comedy / drama. English version films. Price: ticket window.


dj - jue - thu 08/02/2018
20:00 h. Sala Polivalent del Portal del Clot
Altres. Dijous Comèdia: Javier Botia "El mentalista"


Aforament limitat. Recollida d'entrada al recinte, mitja hora abans de l'espectacle. Preu: gratuït.

Otros. Dijous Comèdia: Javier Botia "El mentalista". Aforo limitado. Recogida de entrada en el recinto, media hora antes del espectáculo. Precio: gratis.

ENG: Others. Dijous de Comèdia (Comedy Thursday): Javier Botia, "El mentalista". Limited Places. Collect the ticket in the premises, half an hour before the show. Price: free.

 
20:00 h. Cinema Jayan
Cines. Tres anuncios en las afueras

Martin Mcdonagh. Comèdia / drama. Pel·lícula en anglés. Preu: a taquilla.

Cines. Tres anuncios en las afueras. Martin Mcdonagh. Comedia / drama. Película en inglés. Precio: en taquilla.

ENG: Cinema. Tres anuncios en las afueras. Martin Mcdonagh. Comedy / drama. English version films. Price: ticket window.

 
20:00 h. Casa de Cultura
Conferència. Jornades d'Esport i Salut


Mayca Sala, fisioterapeuta. "Lesions comuns de la carrera a peu". Jornades formatives relatives a l'esport i la salut dirigides a aficionats i professionals de l'esport. Organitza: Club Atletismo Llebeig. Col·labora: Regidoria d'Esports.

Conferencia. Jornadas de deporte y salud. Mayca Sala, fisioterapeuta "Lesions comuns de la carrera a peu". Jornadas formativas relativas al deporte y la salud dirigidas a aficionados y profesionales del deporte. Organiza: Club Atletismo Llebeig. Colabora: Regidoria d'Esports.

ENG: Conference Mayca Sala, physiotherapist. "Lesions comuns de la carrera a peu" (Common race injuries). Training workdays related to sports and health addressed to sports professionals and amateurs of physical activity from Xàbia and Marina Alta district.


dv - vie - fri 09/02/2018
17:30 - 18:15 h. Museu Arqueològic i Etnogràfic Soler Blasco
Activitats Infantils. Pluja de contes


Armònica Bill. Preu: gratis.

Actividades Infantiles. Pluja de contes. Armònica Bill. Precio: gratis.

ENG: For children. Pluja de Contes (Storytelling). Armònica Bill. Storytelling for children. Price: gratis.

 
20:00 h. Casa de Cultura
Música. Jazz a 100: David Pastor&Nu-Roots


David Pastor, trompeta, José Luis Guart, teclats, i Pere Foved, bateria, presenten "Motion", el seu nou projecte que impregna el jazz de diverses influències musicals des del rock i el funk al soul i la música brasilera. Preu: 5 €.

Música. Jazz a 100: David Pastor&Nu-Roots. David Pastor, trompeta, José Luis Guart, teclados, y Pere Foved, batería, presentan "Motion", su nuevo proyecto que impregna el jazz de diversas influencias musicales desde el rock y el funk al soul y la música brasileña. Precio: 5 €.

ENG: Music. Jazz Series: David Pastor&Nu-Roots. David Pastor, trumpet, José Luis Guart, keyboards and Pere Foved, drums present "Motion", their new project which blends jazz with diverse musical influences from rock and funk to soul and Brazilian music. Price: 5 €.


ds - sáb - sat 10/02/2018
17:00 h. Pl. de la Constitució
Festes. Carnestoltes


Desfilada de disfresses pels carrers de Xàbia per a menuts i majors i a continuació, tindrà lloc la festa de Carnestoltes amb representacions infantils i actuacions musicals.

Fiestas. Carnavales. Desfile de disfraces por las calles de Xàbia para pequeños y mayores y a continuación, tendrá lugar la fiesta de Carnaval con representaciones infantiles y actuaciones musicales.

ENG: Festivities. Carnestoltes (Carnival). Costume parade through the streets of the Old Town. Afterwards, we will dance with the band La Viva in the Plaza de la Constitution.


dg - dom - sun 11/02/2018
11:00 - 14:00 h. Port Xàbia
Artesania. Artesania d'autor


Tot el que es ven en esta xicoteta fira està fet a mà: aquarel·les, cuir combinat amb macramé, ceràmica, joguets de fusta i joieria molt original. Diumenges pel matí en el Passeig Marítim de Duanes de la Mar.

Artesanía. Artesanía de Autor. Todo lo que se vende en esta pequeña feria está hecho a mano: acuarelas, cuero combinado con macramé, cerámica, juguetes de madera y joyería muy original. Domingos por la mañana en el Paseo Marítimo de Aduanas del Mar.

ENG: Handicraft. Handicraft market. Everything sold at this small fair is handmade: watercolors, leather combined with macramé, pottery, wooden toys and very original jewelry . Sundays in the morning on the promenade.


dj - jue - thu 15/02/2018
20:00 h. Casa de Cultura
Conferència. Jornades d'Esport i Salut


Clara Juan. Llicenciada en Ciències de l'Activitat Física i de l'Esport, "La importància del treball de força als esports de resistència". Jornades formatives relatives a l'esport i la salut dirigida a aficionats i professionals de l'esport.

Conferencia. Jornadas de deporte y salud. Clara Juan. Licenciada en Ciencias de la Actividad Física y del Deporte, "La importància del treball de força als esports de resistència". Jornadas formativas relativas al deporte y la salud dirigida a aficionados y profesionales del deporte.

ENG: Conference. Sports and Health Workdays. Clara Juan. University graduate in Physical Activity and Sports Sciences. Training workdays related to sports and health addressed to sports professionals and amateurs of physical activity from Xàbia and Marina Alta district.

 
20:00 h. IES Antoni Llidó de Xàbia
Conferència. Escola de mares i pares


"Hàbits de vida saludable", a càrrec de Joan Quiles, metge i expert en nutrició de la Conselleria de Sanitat i Salut Pública. Preu: gratuït.

Conferencia. Escola de mares i pares. "Hábitos de vida saludable", a cargo de Joan Quiles, médico y experto en nutrición de la Conselleria de Sanitat i Salut Pública. Precio: gratis.

ENG: Conference. Escola de mares i pares. "Hábitos de vida saludable" (Healthy lifestyles), by Joan Quiles, doctor and expert in nutrition from the Council of Health Care and Public Health. Price: free.


dv - vie - fri 16/02/2018
Per determinar
Rutes i excursions. Excursió al Penyagolosa


Eixida organitzada pel Centre Excursionista de Xàbia per a acampar en el Penyagolosa durant el cap de setmana. Inscripcions i més informació a l'e-mail: cexxabia@gmail.com o en la seu del Centre situada en la C/Mosén Febrer els divendres. Preu: per confirmar.

Rutas y Excursiones. Excursión al Penyagolosa. Salida organizada por el Centre Excursionista de Xàbia para acampar en el Penyagolosa durante el fin de semana. Inscripciones y más información al e-mail: cexxabia@gmail.com o en la sede del Centre situada en la C/Mosén Febrer los viernes. Precio: por confirmar.

ENG: Routes and excursions. Excursion to Penyagolosa. Excursion organized by Centre Excursionista of Xàbia to camp on Penyagolosa during the weekend. Registration and more information at e-mail: cexxabia@gmail.com or in the Centre Office at C/Mosén. February on Friday. Price: to confirm.

 
17:30 - 18:15 h. Biblioteca de Duanes
Activitats Infantils. La mar de contes


Concerts titelles. Preu: gratis.

Actividades Infantiles. La mar de contes. Conciertos títeres. Precio: gratis.

ENG: For children. La mar de contes (The sea of stories). Puppet Concerts. Price: gratis.

 
20:00 h. Casa de Cultura
Música. Els Colors de la Música: "Elisabetta"


La Cia. Dell'Anima ens porta aquest espectacle interdisciplinari que mostra com balla un violí i com toca una ballarina; com la dansa ens explica el que la paraula ha insinuat i com la música ens fa reviure els sentiments dels que parla la història. Preu: 5 €.

Música. Los Colores de la Música: "Elisabetta". La Cia. Dell'Anima nos trae este espectáculo interdisciplinario que muestra cómo baila un violín y cómo toca una bailarina; cómo la danza nos cuenta lo que la palabra ha insinuado y la música nos hace revivir los sentimientos de esta historia. Precio: 5 €.

ENG: Music. Colors of Music Series: "Elisabetta". Dell'Anima Company features this interdisciplinary show which explains how to make a violin dance and how to play a ballerina; like dance, it tells what words insinuate and how music lets us relive the emotions which are told by this story. Price: 5 €.


ds - sáb - sat 17/02/2018
09:00 h. Palau Municipal d'Esports
Esports. Jornada Liga Comarcal Padel

Organitza: Organitza: Regidoria d'Esports i CEMA. Col·labora: Conselleria d'Educació, Investigació, Cultura i Esports. Preu: gratis.

Deportes. Jornada Liga Comarcal Padel. Organiza Regidoria d'Esports y CEMA. Colabora: Consellería de Educación, Investigación, Cultura y Deportes. Precio: gratis.

ENG: Sports. Paddle Tennis District League Day. Organized by Council of Sports and CEMA. Collaboration by: Council of Education, Investigation, Culture and Sports. Price: free.

 
20:00 h. Casa de Cultura
Teatre. Nits de Teatre: "Azerbaijan"


És una obra que parla de la incapacitat de prendre decisions fermes, de com tractem a les persones que més estimem, de la incomprensió, de l'amor i el no saber estimar. Una història carregada d'humor i tendresa plena d'imatges de gran plasticitat. Preu: 5 €.

Teatro. Noches de Teatro: "Azerbaijan". Es una obra que habla de la incapacidad de tomar decisiones firmes, de como tratamos a las personas que más queremos, de la incomprensión, del amor y el no saber amar. Una historia cargada de humor y ternura repleta de imágenes de gran plasticidad. Precio: 5 €.

ENG: Theatre. Adult Theater: "Azerbaijan". It is a play that speaks of the inability to make firm decisions, of how we treat the people we love most, misunderstanding, love and not knowing how to love. A story full of humor and tenderness full of very creative images. Price: 5 €.


dg - dom - sun 18/02/2018
11:00 - 14:00 h. Port Xàbia
Artesania. Artesania d'autor

Tot el que es ven en esta xicoteta fira està fet a mà: aquarel·les, cuir combinat amb macramé, ceràmica, joguets de fusta i joieria molt original. Diumenges pel matí en el Passeig Marítim de Duanes de la Mar.

Artesanía. Artesanía de Autor. Todo lo que se vende en esta pequeña feria está hecho a mano: acuarelas, cuero combinado con macramé, cerámica, juguetes de madera y joyería muy original. Domingos por la mañana en el Paseo Marítimo de Aduanas del Mar.

ENG: Handicraft. Handicraft market. Everything sold at this small fair is handmade: watercolors, leather combined with macramé, pottery, wooden toys and very original jewelry . Sundays in the morning on the promenade.


dj - jue - thu 22/02/2018
20:00 h. Casa de Cultura
Conferència. Jornades d'Esport i Salut


Abel Escobedo. Director Comercial Infisport "Consells nutricionals i ajudes ergogètiques en els esports de resistència". Jornades formatives relatives a l'esport i la salut dirigida a aficionats i professionals de l'esport.

Conferencia. Jornadas del deporte y salud. Abel Escobedo. Director Comercial Infisport "Consells nutricionals i ajudes ergogètiques en els esports de resistència". Jornadas formativas relativas al deporte y la salud dirigidas a aficionados y profesionales del deporte.

ENG: Conference. Sports and Health Workdays. Abel Escobedo. Business Manager of Infisport Training workdays related to sports and health addressed to sports professionals and amateurs of physical activity from Xàbia and Marina Alta district.

 
20:00 h. Biblioteca de Duanes
Altres. Dijous Comèdia: Manu Gorriz


Aforament limitat. Recollida d'entrada al recinte, mitja hora abans de l'espectacle. Preu: gratuït.

Otros. Dijous Comèdia: Manu Gorriz. Aforo limitado. Recogida de entrada en el recinto, media hora antes del espectáculo. Precio: gratis.

ENG: Others. Dijous de Comèdia (Comedy Thursday): Manu Gorriz. Limited Places. Collect the ticket in the premises, half an hour before the show. Price: free.


dv - vie - fri 23/02/2018
17:30 - 18:15 h. Museu Arqueològic i Etnogràfic Soler Blasco
Activitats Infantils. Pluja de contes

El trage nou de l'emperador. Conte de fades danés, escrit per Hans Christian Andersen. Preu: gratis.

Actividades Infantiles. Pluja de contes. El traje nuevo del emperador Cuento de hadas danés, escrito por Hans Christian Andersen. Precio: gratis.

ENG: For children. Pluja de Contes (Storytelling). El traje nuevo del emperador. Danish fairy tale, written by Hans Christian Andersen. Price: gratis.

 
20:00 h. Casa de Cultura
Teatre. Nits de Teatre: "Benvingut a casa"


Mar i Erneste són dos germans que, després de la mort de sa mare, es reunixen per a desmantellar la casa familiar. El problema és que la casa està a nom dels seus dos progenitors; i el pare, que va desaparéixer fa 30 anys, torna a casa. Preu: 5 €.

Teatro. Noches de Teatro: "Benvingut a casa". Mar y Erneste son dos hermanos que, después de la muerte de su madre, se reunen para desmantelar la casa familiar. El problema es que la casa está a nombre de sus dos progenitores; y el padre, que desapareció hace 30 años, vuelve a casa. Precio: 5 €.

ENG: Theatre. Adult Theatre: "Benvingut a casa". Mar and Erneste are two siblings who, after the death of their mother, meet to dismantle the family home. The problem is that the house is in the name of the two parents; and the father, who disappeared 30 years ago, returns home. Price: 5 €.


ds - sáb - sat 24/02/2018
17:30 - 18:45 h. Cinema Jayan
Cines. Cinema familiar en valencià: "Els Superherois"


Sam és un operari de parc temàtic, molt enamorat de la seua amiga Sue. Sam planeja el dia perfecte per a declarar-se, però apareix el malvat Òscar, i això el porta a una sèrie d'aventures plenes de superpoders per portar la pau a la ciutat i al parc. Preu: gratuït.

Cines. Cinema familiar en valencià: "Els Superherois". Sam es un operario de parque temático, muy enamorado de su amiga Sue. Sam planea el día perfecto para declararse, pero aparece el malvado Óscar, y eso le lleva a una serie de aventuras llenas de superpoderes para llevar la paz a la ciudad y al parque. Precio: gratis.

ENG: Cinema. Family Film in Valencian: "Els Superherois". Sam is an amusement park operator, deeply in love with his friend, Sue. Sam plans the perfect day to propose, but the evil Oscar appears, and this leads to a series of adventures full of superpowers to bring peace to the city and the amusement park. Price: free.

  ds - sáb - sat 24/02/2018
21:00 h. Església de Sant Bertomeu
Música. Els Colors de la Música: òpera "Il segreto di Susanna"


Susanna, recent casada amb el comte Gil, no s'atreveix a confessar al seu marit que li agrada fumar cigarrets, cosa que fa quan ell està fora de casa. Gil s'adona que a la casa hi ha olor de tabac, i això provoca la seua gelosia. Preu: gratuït.

Música. Los Colores de la Música: ópera "Il segreto di Susanna". Susanna, recién casada con el conde Gil, no se atreve a confesar a su marido que le gusta fumar cigarrillos, cosa que hace cuando él está fuera de casa. Gil se da cuenta de que en la casa hay olor a tabaco, y eso provoca sus celos. Precio: gratis.

ENG: Music. Colors of Music Series: ópera "Il segreto di Susanna". Susanna, recently wedded to Count Gil, fears to confess to her husband that she likes to smoke cigarettes when he is away from home. Gil notices a smell of tobacco in the house and it provokes his jealousy, since he thinks that she has a secret lover. Price: free.


dg - dom - sun 25/02/2018
10:00 h. Av. dels Furs
Esports. XXIX Volta a peu, I Memorial José Albi


Primera prova puntuable del "22è Circuit a peu Marina Alta". Recorregut de 10km. Organitzada pel "Club d'Atletisme Llebeig" i col·labora la Regidoria d'Esports. Preu: 5€.

Deportes. XXIX Volta a peu, I Memorial José Albi. Primera prueba puntuable del "22º Circuit a peu Marina Alta". Recorrido de 10km. Organizada por el "Club d'Atletisme Llebeig" y colabora la Regidoria d'Esports. Precio: 5€.

ENG: Sports. 29th Foot Race, 1st José Albi Memorial. First scoring event of the "22º Circuito a pie Marina Alta". 10km route. Organized by the "Club d'Atletisme Llebeig" and collaboration by the Regidoria d'Esports (Sports Council). Price: 5€.

 
11:00 - 14:00 h. Port Xàbia
Artesania. Artesania d'autor

Tot el que es ven en esta xicoteta fira està fet a mà: aquarel·les, cuir combinat amb macramé, ceràmica, joguets de fusta i joieria molt original. Diumenges pel matí en el Passeig Marítim de Duanes de la Mar.

Artesanía. Artesanía de Autor. Todo lo que se vende en esta pequeña feria está hecho a mano: acuarelas, cuero combinado con macramé, cerámica, juguetes de madera y joyería muy original. Domingos por la mañana en el Paseo Marítimo de Aduanas del Mar.

ENG: Handicraft. Handicraft market. Everything sold at this small fair is handmade: watercolors, leather combined with macramé, pottery, wooden toys and very original jewelry. Sundays in the morning on the promenade.

zurück
Abkürzungen:

AyuAyuntamiento
CCCasa de Cultura
CSCentro Social
KiPfarrkirche
MarMarktplatz
PromStrandpromenade
SpoSportzentrum